会员
爱默生随笔(译文随笔)
更新时间:2020-06-17 15:58:38 最新章节:《泰晤士报》
书籍简介
爱默生的著作大多用散文写成,而其中的大部又是由演讲加工而成。他的作品不追求华丽的辞藻,语言洗练,取喻生动,说理透彻,犹如密西西比河水滚滚而来,有一发而不可收的磅礴气势,形成影响深远的“爱默生式风格”。《爱默生随笔》的选篇遍及《演说词》、《随笔集》、《代表人物》和《英国特色》诸文集,虽非全集,却也搜罗泰半,选目既广且精,译文又审慎讲究,实在称得上一个既全面又精到的选本。
品牌:上海译文
译者:蒲隆
上架时间:2010-09-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(美)拉尔夫·爱默生
同类热门书
最新上架
- 会员“债务”从来不仅仅是一个政治经济问题,也不单是CEO、国家元首、对冲基金经理人或抵押贷款人要关心的事,它更是一个与现代人生活息息相关的文化问题。对债务与财富的研究,影响着我们一直以来的思维方式。在《偿还:债务与财富的阴暗面》中,阿特伍德以有限的篇幅深入探讨了债务这一古老而重要的话题,将其置于宗教、文学和社会结构的层面加以剖析。本书既是别具一格的经济史讲稿,又是关于道德、政治、神学的文学作品,囊括了文学10.6万字
- 会员身高近1米80、毕业于中世纪历史专业的凯特琳·道蒂,是别人眼中又酷又怪的女孩,当同龄人都在为恋爱、护肤,变美和追星而疯狂时,她却一股脑扎进殡葬业,当起了一名殡葬工,每天和死者打交道。从第一次尴尬地为死者剃须、小心翼翼地和同伴一起上门敛尸、日渐熟练地操作起庞大的火化炉、把人体碎骨研磨成粉末、入殓、给尸体防腐,到想尽办法完成遗属心愿、给水肿的老人穿上精心准备的华服……凯特琳坦率真实又妙趣横生地记录了自文学11.8万字